Давальний відмінок керує непрямим доповненням і відповідає на питання komu?, czemu? (кому? чому?). Існує кілька особливих випадків вживання давального відмінку, але спочатку розглянемо як утворюються його форми.
Однина іменників
Іменники чоловічого роду
Іменники чоловічого роду однини в давальному відмінку мають закінення -owi, яке додається до форми називного відмінка:
| syn - synowi | син |
| adwokat - adwokatowi | адвокат |
Деякі іменники, більшість яких односкладові, мають закінчення -u:
| brat - bratu | брат |
| ojciec - ojcu | батько |
| pan - panu | пан |
| Bóg - Bogu | Бог |
| świat - światu | світ |
Іменники чоловічого роду, які закінчуються в називному відмінку на -a, відмінюються як іменники жіночого роду.
Іменники жіночого роду
У іменників жіночого роду однини в давальному відмінку закінчення -a міняється на -e, -y, -i.
-e зазвичай після твердої приголосної:
| kobieta - kobiecie | жінка |
| matka - matce | мати |
| noga - nodze | нога |
Зверніть увагу, що t чергується з ci, k - c, r - rz, a g - dz.
-y після cz та c:
| noc - nocy | ніч |
| stolica - stolicy | столиця |
| świeca - świecy | свічка |
| ulica - ulicy | вулиця |
| tęcza - tęczy | веселка |
-i після голосних та м’яких приголосних:
| ziemia - ziemi | земля |
Іменники середнього роду
Іменники середнього роду в давальному відмінку міняють закінчення -o або -e на -u:
| oko - oku |
| jabłko - jabłku |
| pole - polu |
Іменники, які закінчуються на -ę, утворюють форми давального відмінку так:
| imię - imieniu |
| cielę - cielęciu |
| zwierzę - zwierzęciu |
Однина прикметників
Прикметники чоловічого та середнього роду
Всі прикметники чоловічого та середнього роду однини в давльному відмінку закінчуються на -emu:
- Ojciec dał młodemu synowi wiele dobrych rad. - Батько дав сину багато хороших порад.
- Matka dała małemu dziecku zabawkę. - Мати дала маленькій дитині іграшку.
Зверніть увагу, що у прикметників, які закінчуються на -k або -g, перед -emu з’являється голосна -i:
| drogi - drogiemu | дорогий |
| stodki - slodkiemu | солодкий |
Прикметники жіночого роду
Усі прикметники жіночого роду однини закінчуються в давальному відмінку на -ej.
- Maria oddała płaszcz swojej matce. - Марія віддала плащ своїй матері.
- Uczeń zadzwonił do starej nauczycielki i podziękował za lekcję. - Учень подзвонив до старої вчительки і подякував їй за урок.
Множина іменників
Всі іменники множини, не залежно від роду, в давальному відмінку закінчуються однаково, на -om, тому ці форми запам’ятати дуже легко.
| syn | synom |
| adwokat | adwokatom |
| pan | panom |
| Bóg | Bogom |
| świat | światom |
| kobieta | kobietom |
| noga | nogom |
| ziemia | ziemiom |
| dziecko | dzieciom |
| okno | oknom |
| pole | polom |
АЛЕ:
| imię | imionom |
| cielę | cielętom |
Множина прикметників
Ці форми також легко вивчити, адже всі прикметники множини в давальному відмінку, не залежно від роду, закінчуються на -ym або -im. Закінчення -im з’являється після k, g або м’яким приголосним.
- Grecy składali ofiary starym bogom. - Греки приносили жертви старим богам.
- Maria dała jeść dzikim zwierzętom. - Марія годувала диких тварин (букв. давала диким тваринам поїсти).
Випадки вживання давального відмінка
Давальний відмінок керує непрямим доповненням і відповідає на питання кому?, чому?. Він вживається:
1. з деякими дієсловами, які керують непрямим доповненням без прийменника:
| dawać (I) / dać (III) (komuś) | давати/дати (комусь) |
| pokazywać (I) / pokazać (I) (komuś) | показувати/показати (комусь) |
| mowić (II) / powiedzieć (IV) (komuś) | сказати/розказати (комусь) |
- Ambasador dał celnikowi paszport. - Посол дав митнику паспорт.
- Marta pokazała mężowi swoją nową sukienkę. - Марта показала чоловіку своє нове плаття.
- On powiedział nauczycielowi, że nie miał czasu na wypracowanie. - Він сказав учителю, що у нього не було часу писати твір.
2. з деякими прийменниками:
| dzięki | дякуючи |
| wbrew | незважаючи на, проти, всупереч |
| ku | до |
| przeciwko | проти |
- Dzięki twojemu przyjacielowi pojechaliśmy do Anglii. - Дякуючи твоєму другу, ми поїхали до Англії.
- Wbrew pozorom on się bardzo ucieszył żeście przyszli. - Незважаючи на сердитий вигляд, він був дуже задоволений, що ви прийшли.
- Nie mam nic przeciwko twojemu przyjściu. - У мене нема заперечень проти того, щоб ти прийшов.
3. з деякими іншими дієсловами у складі словосполучень, що описують фізичний та душевний стан:
| dziękować (I) / podziękować (I) (komuś) | дякувати (комусь) |
| życzyć (II) (komuś) | бажати (комусь) |
| pomagać (III) / pomoć (I) (komuś) | допомагати (комусь) |
- Jest mi bardzo miło pana/panią poznać. - Я дуже радий Вас бачити.
- Jest mi gorąco/ciepło/zimno. - Мені гаряче/тепло/холодно.
- Wstyd mi, że rozlałem/-łam kawę. - Мені соромно, що я розлив(-ла) каву.
- Żal mi ciebie, że cię boli głowa. - Мені шкода, що у тебе болить голова.
- Zdaje mi się, że Maria wraca do Londynu za dwa dni, ale może się mylę. - Я думаю, що Марія повертається з Лондону через два дні, але, можливо, я помиляюсь.
Давальний відмінок особових займенників
| Називний | Знахідний | Родовий | Давальний | |
|---|---|---|---|---|
| ja | mnie, mię | mnie, mię | mnie, mi | |
| ty | ciebie, cię | ciebie | tobie, ci | |
| on | jego, go (niego) | jego, go (niego) | jemu, mu (niemu) | |
| ona | ją (nią) | jej (niej) | jej (niej) | |
| ono | je (nie) | jego, go (niego) | jemu, mu (niemu) | |
| my | nas | nas | nam | |
| wy | was | was | wam | |
| oni | ich (nich) | ich (nich) | im (nim) | |
| one | je (nie) | ich (nich) | in (nim) | |
| Зворотні займенники | się | siebie | sobie | |
| Ввічлива форма звертання | pan | pana | pana | panu |
| pani | panią | pani | pani | |
| państwo | państwo | państwa | państwu | |
| panowie | panów | panów | panom | |
| panie | panie | pań | paniom |
| <-- Урок 29 | Урок 31--> |