Давальний відмінок керує непрямим доповненням і відповідає на питання komu?, czemu? (кому? чому?). Існує кілька особливих випадків вживання давального відмінку, але спочатку розглянемо як утворюються його форми.
Однина іменників
Іменники чоловічого роду
Іменники чоловічого роду однини в давальному відмінку мають закінення -owi, яке додається до форми називного відмінка:
syn - synowi | син |
adwokat - adwokatowi | адвокат |
Деякі іменники, більшість яких односкладові, мають закінчення -u:
brat - bratu | брат |
ojciec - ojcu | батько |
pan - panu | пан |
Bóg - Bogu | Бог |
świat - światu | світ |
Іменники чоловічого роду, які закінчуються в називному відмінку на -a, відмінюються як іменники жіночого роду.
Іменники жіночого роду
У іменників жіночого роду однини в давальному відмінку закінчення -a міняється на -e, -y, -i.
-e зазвичай після твердої приголосної:
kobieta - kobiecie | жінка |
matka - matce | мати |
noga - nodze | нога |
Зверніть увагу, що t чергується з ci, k - c, r - rz, a g - dz.
-y після cz та c:
noc - nocy | ніч |
stolica - stolicy | столиця |
świeca - świecy | свічка |
ulica - ulicy | вулиця |
tęcza - tęczy | веселка |
-i після голосних та м’яких приголосних:
ziemia - ziemi | земля |
Іменники середнього роду
Іменники середнього роду в давальному відмінку міняють закінчення -o або -e на -u:
oko - oku |
jabłko - jabłku |
pole - polu |
Іменники, які закінчуються на -ę, утворюють форми давального відмінку так:
imię - imieniu |
cielę - cielęciu |
zwierzę - zwierzęciu |
Однина прикметників
Прикметники чоловічого та середнього роду
Всі прикметники чоловічого та середнього роду однини в давльному відмінку закінчуються на -emu:
- Ojciec dał młodemu synowi wiele dobrych rad. - Батько дав сину багато хороших порад.
- Matka dała małemu dziecku zabawkę. - Мати дала маленькій дитині іграшку.
Зверніть увагу, що у прикметників, які закінчуються на -k або -g, перед -emu з’являється голосна -i:
drogi - drogiemu | дорогий |
stodki - slodkiemu | солодкий |
Прикметники жіночого роду
Усі прикметники жіночого роду однини закінчуються в давальному відмінку на -ej.
- Maria oddała płaszcz swojej matce. - Марія віддала плащ своїй матері.
- Uczeń zadzwonił do starej nauczycielki i podziękował za lekcję. - Учень подзвонив до старої вчительки і подякував їй за урок.
Множина іменників
Всі іменники множини, не залежно від роду, в давальному відмінку закінчуються однаково, на -om, тому ці форми запам’ятати дуже легко.
syn | synom |
adwokat | adwokatom |
pan | panom |
Bóg | Bogom |
świat | światom |
kobieta | kobietom |
noga | nogom |
ziemia | ziemiom |
dziecko | dzieciom |
okno | oknom |
pole | polom |
АЛЕ:
imię | imionom |
cielę | cielętom |
Множина прикметників
Ці форми також легко вивчити, адже всі прикметники множини в давальному відмінку, не залежно від роду, закінчуються на -ym або -im. Закінчення -im з’являється після k, g або м’яким приголосним.
- Grecy składali ofiary starym bogom. - Греки приносили жертви старим богам.
- Maria dała jeść dzikim zwierzętom. - Марія годувала диких тварин (букв. давала диким тваринам поїсти).
Випадки вживання давального відмінка
Давальний відмінок керує непрямим доповненням і відповідає на питання кому?, чому?. Він вживається:
1. з деякими дієсловами, які керують непрямим доповненням без прийменника:
dawać (I) / dać (III) (komuś) | давати/дати (комусь) |
pokazywać (I) / pokazać (I) (komuś) | показувати/показати (комусь) |
mowić (II) / powiedzieć (IV) (komuś) | сказати/розказати (комусь) |
- Ambasador dał celnikowi paszport. - Посол дав митнику паспорт.
- Marta pokazała mężowi swoją nową sukienkę. - Марта показала чоловіку своє нове плаття.
- On powiedział nauczycielowi, że nie miał czasu na wypracowanie. - Він сказав учителю, що у нього не було часу писати твір.
2. з деякими прийменниками:
dzięki | дякуючи |
wbrew | незважаючи на, проти, всупереч |
ku | до |
przeciwko | проти |
- Dzięki twojemu przyjacielowi pojechaliśmy do Anglii. - Дякуючи твоєму другу, ми поїхали до Англії.
- Wbrew pozorom on się bardzo ucieszył żeście przyszli. - Незважаючи на сердитий вигляд, він був дуже задоволений, що ви прийшли.
- Nie mam nic przeciwko twojemu przyjściu. - У мене нема заперечень проти того, щоб ти прийшов.
3. з деякими іншими дієсловами у складі словосполучень, що описують фізичний та душевний стан:
dziękować (I) / podziękować (I) (komuś) | дякувати (комусь) |
życzyć (II) (komuś) | бажати (комусь) |
pomagać (III) / pomoć (I) (komuś) | допомагати (комусь) |
- Jest mi bardzo miło pana/panią poznać. - Я дуже радий Вас бачити.
- Jest mi gorąco/ciepło/zimno. - Мені гаряче/тепло/холодно.
- Wstyd mi, że rozlałem/-łam kawę. - Мені соромно, що я розлив(-ла) каву.
- Żal mi ciebie, że cię boli głowa. - Мені шкода, що у тебе болить голова.
- Zdaje mi się, że Maria wraca do Londynu za dwa dni, ale może się mylę. - Я думаю, що Марія повертається з Лондону через два дні, але, можливо, я помиляюсь.
Давальний відмінок особових займенників
Називний | Знахідний | Родовий | Давальний | |
---|---|---|---|---|
ja | mnie, mię | mnie, mię | mnie, mi | |
ty | ciebie, cię | ciebie | tobie, ci | |
on | jego, go (niego) | jego, go (niego) | jemu, mu (niemu) | |
ona | ją (nią) | jej (niej) | jej (niej) | |
ono | je (nie) | jego, go (niego) | jemu, mu (niemu) | |
my | nas | nas | nam | |
wy | was | was | wam | |
oni | ich (nich) | ich (nich) | im (nim) | |
one | je (nie) | ich (nich) | in (nim) | |
Зворотні займенники | się | siebie | sobie | |
Ввічлива форма звертання | pan | pana | pana | panu |
pani | panią | pani | pani | |
państwo | państwo | państwa | państwu | |
panowie | panów | panów | panom | |
panie | panie | pań | paniom |
<-- Урок 29 | Урок 31--> |