Прислівники (Przysłówki) мають вищий (Stopień wyższy) та найвищий (Stopień najwyższy) ступені порівняння.
При творенні вищого ступеня порівняння прислівників (Przysłówki w stopniu wyższym) додається суфікс -ej.
wolno | повільно | wolniej | повільніше |
głośno | голосно | głośniej | голосніше |
sztywno | жорстко | sztywniej | жорсткіше |
szybko | швидко | szybciej | швидше |
łatwo | легко | łatwiej | легше |
ładnie | гарно | ładniej | гарніше |
Якщо прислівник закінчується на -ek, -ok, -k, то ці елементи випадають при творенні вищого ступеня (szeroko - szerzej).
Форми прислівників у найвищому ступені порівняння (Przysłówki w stopniu najwyższym) утворюються від форм вищого ступеня за допомогою префікса naj-:
wolniej | повільніше | najwolniej | найповільніше |
głośniej | голосніше | najgłośniej | найголосніше |
sztywniej | жорсткіше | najsztywniej | найжорсткіше |
szybciej | швидше | najszybciej | найшвидше |
łatwiej | легше | najłatwiej | найлегше |
ładniej | гарніше | najładniej | найгарніше |
Якщо основа прислівника закінчується на твердий приголосний, то такі приголосні чергуються на м’які або функціонально м’які (з діакритичними знаками або шиплячі):
- n-ń (ni): brudno - brudniej
- ł-l: ciepło - cieplej
- w-wi: krzywo - krzywiej
- g-ż: długo - dłużej
- ch-sz: cicho - ciszej
- t-c: krótko - krócej
- r-rz: staro - starzej
- s-ż: nisko - niżej
- d-dzi: młodo - młodziej
- s-zi: wąsko - węziej
- d-dz: prędko - prędzej
- st-ści: czysto - czyściej
- sn-śni: ciasno - ciaśniej
Також відбувається чергування голосних:
- a-e: biało - bielej
- ą-ę: gorąco - goręcej
- o-e: wesoło - weselej
Проте, якщо основа прислівника закінчується на м’який або функціонально м’який приголосний, то чергування не відбувається: ciekawie - ciekawiej.
У польській мові є ще один спосіб творення ступенів порівняння: за допомогою слів bardziej - "більш" та najbardziej - "найбільш", mniej (менш) та najmniej (найменш):
- słodko - bardziej/mniej słodko (słodziej) - najbardziej/najmniej słodko (najsłodziej)
Від деяких прислівників неможливо утворити ступені порівняння. Це слова, які мають максимальну міру значення znienacka, nagle, а також показчики часу (przedwczoraj, wczoraj, jutro, pojutrze).
Є прислівники, у яких ступені порівняння утворюються не за правилами:
- dobrze (добре) - lepiej (краще) - najlepiej (найкраще)
- źle (погано) - gorzej (гірше) - najgorzej (найгірше)
- dużo (багато) - więcej (більше) - najwięcej (найбільше)
- mało (мало) - mniej (менше) - najmniej (найменше)
- lekko (легко) - lżej (легше) - najlżej (найлегше)
Приклади вживання:
- dobrze
- Ona mówi po polsku dobrze. - Вона говорить польською добре.
- Ona mówi po polsku lepiej niż ja. - Вона говорить польською краще за мене.
- Ona mówi po polsku najlepiej ze wszystkich. - Вона говорить польською найкраще з усіх.
- źle
- Dzisiaj czuję się źle. - Сьогодні я почуваюся погано.
- Ona tańczy gorzej niż jej siostra. - Вона танцює гірше, ніж її сестра.
- Z tych trzech filmów, ten był najgorzej zrobiony. - З цих трьох фільмів, цей був зроблений найгірше.
- dużo
- Ona ma dużo książek. - Вона має багато книжок.
- On ma więcej pieniędzy niż ja. - Він має більше грошей, ніж я.
- Z tych trzech miast, Warszawa ma najwięcej ludzi. - З цих трьох міст, Варшава має найбільше людей.
- mało
- On mało je. - Він мало їсть.
- On je mniej niż ona. - Він їсть менше за неї.
- On je najmniej ze wszystkich. - Він їсть найменше з усіх.
- lekko
- On mówi lekko po angielsku. - Він легко говорить англійською.
- Ona zaczyna oddychać lżej, kiedy się uspokaja. - Вона починає дихати легше, коли заспокоюється.
- Najlżej mi się pracuje w ciszy. - Мені найлегше працювати у тиші.
<-- Урок 34 | Урок 36--> |