Прислівники (Przysłówki) мають вищий (Stopień wyższy) та найвищий (Stopień najwyższy) ступені порівняння.

При творенні вищого ступеня порівняння прислівників (Przysłówki w stopniu wyższym) додається суфікс -ej.

wolno повільно wolniej повільніше
głośno голосно głośniej голосніше
sztywno жорстко sztywniej жорсткіше
szybko швидко szybciej швидше
łatwo легко łatwiej легше
ładnie гарно ładniej гарніше

Якщо прислівник закінчується на -ek, -ok, -k, то ці елементи випадають при творенні вищого ступеня (szeroko - szerzej).

Форми прислівників у найвищому ступені порівняння (Przysłówki w stopniu najwyższym) утворюються від форм вищого ступеня за допомогою префікса naj-:

wolniej повільніше najwolniej найповільніше
głośniej голосніше najgłośniej найголосніше
sztywniej жорсткіше najsztywniej найжорсткіше
szybciej швидше najszybciej найшвидше
łatwiej легше najłatwiej найлегше
ładniej гарніше najładniej найгарніше

Якщо основа прислівника закінчується на твердий приголосний, то такі приголосні чергуються на м’які або функціонально м’які (з діакритичними знаками або шиплячі):

  • n-ń (ni): brudno - brudniej
  • ł-l: ciepło - cieplej
  • w-wi: krzywo - krzywiej
  • g-ż: długo - dłużej
  • ch-sz: cicho - ciszej
  • t-c: krótko - krócej
  • r-rz: staro - starzej
  • s-ż: nisko - niżej
  • d-dzi: młodo - młodziej
  • s-zi: wąsko - węziej
  • d-dz: prędko - prędzej
  • st-ści: czysto - czyściej
  • sn-śni: ciasno - ciaśniej

Також відбувається чергування голосних:

  • a-e: biało - bielej
  • ą-ę: gorąco - goręcej
  • o-e: wesoło - weselej

Проте, якщо основа прислівника закінчується на м’який або функціонально м’який приголосний, то чергування не відбувається: ciekawie - ciekawiej.

У польській мові є ще один спосіб творення ступенів порівняння: за допомогою слів bardziej - "більш" та najbardziej - "найбільш", mniej (менш) та najmniej (найменш):

  • słodko - bardziej/mniej słodko (słodziej) - najbardziej/najmniej słodko (najsłodziej)

Від деяких прислівників неможливо утворити ступені порівняння. Це слова, які мають максимальну міру значення znienacka, nagle, а також показчики часу (przedwczoraj, wczoraj, jutro, pojutrze).

Є прислівники, у яких ступені порівняння утворюються не за правилами:

  • dobrze (добре) - lepiej (краще) - najlepiej (найкраще)
  • źle (погано) - gorzej (гірше) - najgorzej (найгірше)
  • dużo (багато) - więcej (більше) - najwięcej (найбільше)
  • mało (мало) - mniej (менше) - najmniej (найменше)
  • lekko (легко) - lżej (легше) - najlżej (найлегше)

Приклади вживання:

  • dobrze
    • Ona mówi po polsku dobrze. - Вона говорить польською добре.
    • Ona mówi po polsku lepiej niż ja. - Вона говорить польською краще за мене.
    • Ona mówi po polsku najlepiej ze wszystkich. - Вона говорить польською найкраще з усіх.
  • źle
    • Dzisiaj czuję się źle. - Сьогодні я почуваюся погано.
    • Ona tańczy gorzej niż jej siostra. - Вона танцює гірше, ніж її сестра.
    • Z tych trzech filmów, ten był najgorzej zrobiony. - З цих трьох фільмів, цей був зроблений найгірше.
  • dużo
    • Ona ma dużo książek. - Вона має багато книжок.
    • On ma więcej pieniędzy niż ja. - Він має більше грошей, ніж я.
    • Z tych trzech miast, Warszawa ma najwięcej ludzi. - З цих трьох міст, Варшава має найбільше людей.
  • mało
    • On mało je. - Він мало їсть.
    • On je mniej niż ona. - Він їсть менше за неї.
    • On je najmniej ze wszystkich. - Він їсть найменше з усіх.
  • lekko
    • On mówi lekko po angielsku. - Він легко говорить англійською.
    • Ona zaczyna oddychać lżej, kiedy się uspokaja. - Вона починає дихати легше, коли заспокоюється.
    • Najlżej mi się pracuje w ciszy. - Мені найлегше працювати у тиші.

<-- Урок 34 Урок 36-->