Літери u та ó позначають той самий звук "у". Різниця в передачі на письмі зумовлена історичним розвитком польської мови. Літера u позначає "справжній" звук "у", а літера ó – звук, який перетворився на "у" з "о".
Пишемо ó
► якщо в інших формах цього слова або спільнокореневих відбувається чергування на - o, e, a:
- o : przód - przodem, trójka - troje, lód - lody, stół - stoły, pokój - pokoje, wiózł - wiozę
- e : siódmy - siedem, przyjaciółka - przyjaciel, pióro - pierze, niósł - niesie, szósty – sześć
- a : mówić - mawiać, powrót - powracać, podwójne – podwajać, powtórzyć - powtarzać, skrócić – skracać
► на початку деяких слів: ósemka, ósmy, ósmoklasista, ówcześnie, ówczesność, ówczesny, ówdzie, ów та похідні від них.
► у суфіксах:
- ów у географічних назв: Rzeszów, Kraków, Tarnów, Chorzów
- ów у родовому відмінку іменників множини чоловічого роду: domów, bananów, projektów, orzechów, sklepów
- ówna : Nowakówna, cesarzówna, młynarzówna
- ówka : mieszkaniówka, głodówka, żarówka, placówka, pocztówka (Винятки: skuwać, zasuwać, wsuwać, zasuwka, wsuwka, skuwka, zakuwka, okuwka, odkuwka, przesuwka)
► у словах, які треба запам’ятати: córka, czółno, chór, dopóki, góral, góra, główny, Józio, jaskółka, królik, kłótnia, krótki, który, król, mózg, ogórek, ogólnie, ołówek, ogół, oprócz, płótno, późno, prószy, próchnica, północ, próba, pójdę, próchno, próżniak, próżny, również, różnica, równanie, róża, równy, różowy, różny, rózga, skóra, szczegół, spóźniać, stróż, tchórz, wiewiórka, wiórki, wkrótce, wówczas, włóczęga, włócznia, włókno, wójt, żółw та інші.
Пишемо u
► на початку майже всіх слів: ucho, upał, uczeń, ulica, ukryć, ubiór, ugryźć.
► у кінці слів: na dachu, ojcu, na lotnisku, pomału, w jabłku, na biurku, menu.
► у суфіксах іменників та прикметників:
- -uch : duch, brzuch
- -uchna : córuchna, lekkuchna
- -uchny : bieluchny, złociuchny
- -uga : smuga, papuga
- -ula : matula, cebula
- -ulec : hamulec, budulec
- -ulek : ojczulek, czarnulek
- -uleńka : matuleńka, damuleńka
- -ulka : babulka, brzydulka
- -ulo : dziadulo, księżulo
- -un : opiekun, zwiastun
- -unek : rysunek, wizerunek
- -unia : mamunia, siostrunia
- -unio : tatunio, mężunio
- -unka : opiekunka, Rumunka
- -ur : sznur, wilczur
- -us : kaktus, całus
- -uszek : staruszek, garnuszek
- -uszka : poduszka, pogaduszka
- -uszko : serduszko, uparciuszko
- -usia : mamusia, kawusia
- -uś : Kubuś, tatuś
- -uśki : miluśki, cichuśki
- -utki : ciepliutki, fajniutki
► у формах дієслів (-ować), які у теперішному часі та в наказовому способі закінчуються на -uję, -ujesz, -uje, -ujemy, -ujecie, -ują, -uj: malować: maluję - malujesz - maluje - malujemy - malujecie - malują / maluj. Виняток: stój.
► у дієсловах: kuć, psuć, żuć, snuć, kłuć, pruć та їх варіаціях (наприклад, psuć - napsuć, popsuć, zepsuć, nadpsuć, niepsuć) та формах відмінювання.
► у словах, які треба запам’ятати: bruzda, chrust, drut, Jakub, płukać, żuraw, kurtyna, legumina, tłumacz, hultaj, humor, wuj, kuropatwa, chusta, tłumok, chuligan, kura, kurnik, kałuża, kapelusz, kogut, lustro, lutnia, mumia, murawa, nuta, nurek, opuszka, okupić, pusta, papużka, puszczyk, raut, ruszt, rumak, ruina, rumowisko, surówka, kapusta, bluszcz, sufit, ratusz, pielucha, Kuba, guma, okulary, Justyna, Paulina, kubeł, kubek, kufer, mucha, kulka та інші.
Пишемо як українською
Для україномовних є ще одне правило, яке не завжди можна застосувати, але часом може допомогти: якщо в аналогічному або з близькому за значенням слові є літера "у", то пишемо "u", а якщо "о", "а", "е", "і" – то пишемо "ó":
- szukać : шукати
- suchy : сухий
- futro : хутро
- ucho : вухо
- ulica : вулиця
- chór : хор
- sól : сіль
- miód : мед
- ból : біль
- góra : гора
- siódmy : сьомий
- krótki : короткий
- mózg : мозок
- tchórz : тхір
- póki : поки
- równy : рівний
- żółty : жовтий
- trójka : трійка
<-- Урок 41 | Урок 43--> |